22.8.2009 | 13:51
Til varnar nįttśruaušlindum Ķslands
Viš ķslendingar vitum aš viš erum rķk af nįttśruaušlindum. Fiskurinn, fallorkan, jaršhitinn, vatniš, moldin, stašsetning og įsżnd landsins eru nįttśruaušlindir sem viš trśum aš erlendar rķkisstjórnir, fyrirtęki og alžjóšastofnanir įsęlist og séu tilbśin til žess aš beita hvaša mešulum sem er til žess aš koma höndum yfir.
Žaš er mikiš talaš um aš ,,verja nįttśruaušlindir " ķslendinga fyrir ,,įsęlni śtlendinga". Viš megum ekki ganga ķ alžjóšasamtök (EES), gera alžjóšasamninga (Icesave), selja orkufyrirtęki (HS Orka), eša bara yfirleitt nokkuš žaš sem krefst žess aš viš tölum ensku žvķ žį erum viš aš ,,fęra nįttśruaušlindir okkar ķ hendur śtlendinga".
Ég fór aš hugsa um žetta žegar ég las skżrslu breskrar žingmannanefndar um ķslensku bankakreppuna og įhrif hennar į Bretland. Skżrsluna mį finna hér.
Žar mį finna eftirfarandi:
,,Iceland has a population of 319,756 people which places it in size of population somewhere between Coventry and Wakefield. This volcanic island is not especially abundant in natural resources and historically has ranked amongst the poorest countries in Western Europe. Its economy has traditionally depended heavily on the fishing industry."
Skyldi žaš vera aš viš séum ekki ašeins rķk af nįttśruaušlindum heldur einnig hęfni til sjįlfsblekkingar lķka?
Žaš er nefnilega stašreynd aš žó hér séu nįttśruaušlindir žį eru žęr ašeins miklar ķ hlutfalli viš fjöldann, ž.e. gamla góša höfšatölureglan gildir hérna lķka og gerir okkur mest og best.
Fiskveišiaflinn er ašeins brot af heimsaflanum, orkan er ašeins brotabrot af heildarorkužörf heimsins(og ekki mjög ódżr heldur, kol eru ódżrasti orkugjafinn og mikiš til af žeim). Žaš er enginn skortur į vatni ķ heiminum, žvķ er ašeins misskipt į milli svęša og vatn į eyju ķ Atlantshafi kemur aš engu gagni ķ Afrķku. Viš erum meira aš segja eitt minnst heimsótta land ķ heiminum af feršamönnum. Žaš er ašeins ķ hlutfalli viš ķbśafjölda sem viš skorum eitthvaš žar.
Og žį vaknar upp spurningin. Hversu mikiš vilja śtlendingar ķ alvörunni leggja į sig til žess aš ,,koma höndum yfir" nįttśruaušlindir ķslendinga žegar žęr eru ķ raun og veru afskaplega litlar? Mašur skilur strķš til žess aš komast yfir rķkar olķulindir, demanta- eša gullnįmur. En į žaš sama viš um fiskimišin okkar? Bretar voru ekki tilbśnir til žess aš fara ķ strķš til žess aš hafa ašgang aš fiskimišunum. Žó viš viljum gjarnan kalla įrekstrana ,,žorskastrķš" žį var ekki um alvöru strķš aš ręša.
Ég held aš nįttśruaušlindir okkar séu fyrst og fremst uppspretta aušs ķ okkar eigin augum og fyrir okkur sjįlf. Fyrir śtlendinga er einfaldlega of lķtiš af nįttśruaušlindum hér til žess aš žaš taki žvķ aš leggja sig eitthvaš fram um aš komast yfir žęr og feitari geltir aš flį annars stašar.
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Facebook
Um bloggiš
Magnús Birgisson
Fęrsluflokkar
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (22.11.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku:
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku:
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.